查电话号码
登录 注册

اللغة الأمازيغية造句

造句与例句手机版
  • وقال إن الدستور يجعل اللغة الأمازيغية لغة رسمية للدولة إلى جانب اللغة العربية.
    《宪法》规定阿马兹格语和阿拉伯语为国家官方语言。
  • 59- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في إقرار اللغة الأمازيغية إحدى اللغتين الرسميتين في الدستور.
    委员会请缔约国考虑将阿马齐格语作为《宪法》规定的正式语文。
  • 318- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في إقرار اللغة الأمازيغية إحدى اللغتين الرسميتين في الدستور.
    委员会请缔约国考虑将阿马齐格语列为《宪法》规定的正式语文。
  • وأعربت عن قلقها كذلك إزاء حظر تعليم اللغة الأمازيغية في المدارس فضلاً عن حظر استخدامها في الحياة العامة(99).
    委员会还感关切的是,在学校教授阿马齐格语言是被禁止的,在公共场合使用该语言也是被禁止的。
  • 23- وعرض أحد المتكلمين على الفريق العامل مسألة تناقص عدد السكان الذين يعرّفون أنفسهم بأنهم أمازيغيون فضلاً عن تناقص استعمال اللغة الأمازيغية في الجماهيرية العربية الليبية.
    阿拉伯利比亚民众国境内使用塔玛齐格语言的阿玛齐格人人口数目下降引起工作组的注意。
  • وعلاوة على ذلك، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن الشكاوى المرفوعة والإجراءات المتخذة بشأنها. ترقية اللغة الأمازيغية
    此外,委员会还要求缔约国在下次定期报告中全面介绍提出的申诉和对申诉的跟进落实情况。
  • وشمل تعليم اللغة الأمازيغية في المستوى الابتدائي 630 17 صفاً خلال الفترة 2009-2010، أي 15 في المائة من التلاميذ، وهي نسبة دون التوقعات.
    2009-2010年期间小学的阿马齐格语教学涵盖17,630个班,即15%的学生;这低于预期。
  • ٥٤- أعربت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن قلقها إزاء عدم الاعتراف بالسكان الأمازيغ كأقلية وأن اللغة الأمازيغية لا تحظَى بأي مركز قانوني.
    经济、社会和文化权利委员会感到关切的是,阿马齐格人口未被承认为少数群体,其语言没有任何法律地位。
  • وهي تشجع الدولة الطرف كذلك على التفكير في إدراج اللغة الأمازيغية لغةً رسمية في دستورها وعلى ضمان محو أمية الأمازيغ بلغتهم.
    委员会还建议缔约国考虑在《摩洛哥宪法》内将阿马齐格语定为官方语言,并为阿马齐格人提供本族语言的读写训练。
  • وهي تشجع الدولة الطرف كذلك على التفكير في إدراج اللغة الأمازيغية كلغة رسمية في دستورها وعلى ضمان محو أمية الأمازيغ بلغتهم.
    委员会还建议缔约国考虑在《摩洛哥宪法》内将阿马齐格语定为官方语言,并为阿马齐格人提供本族语言的读写训练。
  • 389- ومن جهة أخرى، سوف يكون بإمكان السلطات التربوية الإقليمية أن تختار، ضمن النطاق المتروك لمبادراتها في المنهج الدراسي، استعمال اللغة الأمازيغية أو أية لهجة محلية أخرى.
    另外,各地区教育当局可以根据教学指导规划给它们的自由度选择使用阿马齐格语或其他任何一种当地方言。
  • ومع ذلك، لم يُلاحظ أي تقدّم ملموس، مثلاً في مجال تعليم اللغة الأمازيغية أو تعزيزها على صعيد الإدارة ووسائط الإعلام الحكومية.
    尽管如此,人们没有看到任何具体的进展,比如在阿马齐格语教学领域或者在提高阿马齐格语在行政管理和公共媒体中的地位方面。
  • 23- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء حظر تعليم اللغة الأمازيغية في المدارس، فضلاً عن حظر استخدامها في الحياة العامة، بما يشمل وسائط الإعلام والتعامل مع دوائر الدولة.
    委员会感到关注的是学校禁止教阿马齐格语,禁止在公共场所使用这种语言,其中包括媒体和与政府打交道时禁止使用。
  • 591- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء حظر تعليم اللغة الأمازيغية في المدارس، فضلاً عن حظر استخدامها في الحياة العامة، ولا سيما في وسائط الإعلام والتعامل مع دوائر الدولة.
    委员会感到关注的是学校禁止教阿马齐格语,禁止在公共场所使用这种语言,其中包括媒体和与政府打交道时禁止使用。
  • 72- أفاد منتدى الأمازيغ العالمي بأن موقف تونس الرسمي يتمثل في أن الأمازيغ ما عادوا موجودين وأن اللغة الأمازيغية تُقدم رسمياً كلهجة محلية مشتقة من العربية(134).
    阿马齐格世界大会报告称,突尼斯的官方立场是阿马齐格已不存在,阿马齐格语被官方称为从阿拉伯语派生的一种当地方言。
  • 29- وتعرب اللجنة عن تقديرها لاعتراف الدستور الجزائري بمقومات الهوية الجزائرية الإسلامية والعربية والأمازيغية، وكذلك للجهود الرامية إلى تعليم اللغة الأمازيغية في المدارس.
    委员会赞赏阿尔及利亚宪法承认阿尔及利亚的整体特性包含了伊斯兰、阿拉伯和Amazigh的成分,并鼓励努力在学校中采用Amazigh语进行教学。
  • تحيط اللجنة علماً ببيان الدولة الطرف عن الجهود الإضافية التي ستبذلها، وتشجعها بشدة على ضمان تدريس اللغة الأمازيغية في جميع مراحل التعليم وتكريس اللغة الأمازيغية كلغة رسمية بغية تعزيز ترقيتها في جميع أنحاء البلد.
    委员会注意到缔约国将再作努力的表示,大力鼓励其确保各级教育都教学阿马齐格语言,并将其确立为官方语言,以便在全国进一步推广使用。
  • تحيط اللجنة علماً ببيان الدولة الطرف عن الجهود الإضافية التي ستبذلها، وتشجعها بشدة على ضمان تدريس اللغة الأمازيغية في جميع مراحل التعليم وتكريس اللغة الأمازيغية كلغة رسمية بغية تعزيز ترقيتها في جميع أنحاء البلد.
    委员会注意到缔约国将再作努力的表示,大力鼓励其确保各级教育都教学阿马齐格语言,并将其确立为官方语言,以便在全国进一步推广使用。
  • تحيط اللجنة علماً ببيان الدولة الطرف عن الجهود الإضافية التي ستبذلها، وتشجعها بشدة على ضمان تدريس اللغة الأمازيغية في جميع مراحل التعليم وتكريس اللغة الأمازيغية كلغة رسمية بغية تعزيز ترقيتها في جميع أنحاء البلد.
    . 委员会注意到缔约国将再作努力的表示,大力鼓励其确保各级教育都教学阿马齐格语言,并将其确立为官方语言,以便在全国进一步推广使用。
  • تحيط اللجنة علماً ببيان الدولة الطرف عن الجهود الإضافية التي ستبذلها، وتشجعها بشدة على ضمان تدريس اللغة الأمازيغية في جميع مراحل التعليم وتكريس اللغة الأمازيغية كلغة رسمية بغية تعزيز ترقيتها في جميع أنحاء البلد.
    . 委员会注意到缔约国将再作努力的表示,大力鼓励其确保各级教育都教学阿马齐格语言,并将其确立为官方语言,以便在全国进一步推广使用。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اللغة الأمازيغية造句,用اللغة الأمازيغية造句,用اللغة الأمازيغية造句和اللغة الأمازيغية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。